
(流れ星〜Shooting Star〜
圖片來源)
作詞、作曲、編曲、歌:HOME MADE 家族
空を見上げれば 星達がほら、瞬いてる
so ra wo mi a ge re ba ho shi ta chi ga ho ra ma ta ta i te ru
抬頭仰望天空 你看 群星閃爍
この地球の 人達みたいに 様々な 光を放って
ko no ho shi no hi to da chi mi tai ni sa ma za ma na hi ka ri wo ha na tte
就像地球上的人們 綻放各式各樣的光芒
その中で僕も ひときわ輝いていたいんだ
so no na ka de bo ku mo hi to ki wa ka ga ya ki i tei tain da
希望我也能綻放出耀眼光芒
目を閉じて 心に誓う 流れ星に夢をたくして
me wo to ji te ko ko ro ni chi ka u na ga re ho shi ni yu me wo ta ku shi te
閉上眼睛 在心裡發誓 將夢想託付給流星
ここは いつもの公園
ko ko wa i tsu mo no ko u en
這個公園還是一如往常
夜景が見える 滑り台の上
ya kei ga mi e ru su be ri dai no u e
坐在溜滑梯上就看的到夜景
昔から僕の 特等席
mu ka shi ka ra bo ku no to ku to u se ki
這裡一直都是我的特等席
悩みがあれば ここに来るんです
na ya mi gaa re ba ko ko ni ku run de su
只要有煩惱就會到這裡來
あの頃のまま 夢の途中で
a no ko ro no ma ma yu me no to chuu de
夢想還是和那時候一樣尚未完成
未だ叶えられずにいるんです
i ma da ka na e ra re zu ni i run de su
到現在還是沒辦法實現
もしかして ここが もう終点
mo shi ka shi te ko ko ga mo u shuu te
或許這裡就是終點了
なんて弱音を 吐いてしまいそうな日もある
nan te yo wa ne wo ha i te shi ma i so u na hi mo a ru
有時我會說出 類似這樣的喪氣話
でも、そのたんびに思い出す
de mo so no tan bi ni o mo i da su
但是我每次都會想起
流れ星を探した あの星空
na ga re bo shi wo sa ga shi ta a no ho shi so ra
我曾在那片星空下尋找過流星
小さな頃の 願い事は今
chii sa na go ro no ne ga i go to wa i ma
兒時許下的那個願望
昔も変わらないまま
mu ka shi mo ka wa ra na i ma ma
至今依然都沒有變過
空を見上げれば 星達がほら、瞬いてる
so ra wo mi a ge re ba ho shi ta chi ga ho ra ma ta ta i te ru
抬頭仰望天空 你看 群星閃爍
この地球の 人達みたいに 様々な 光を放って
ko no ho shi no hi to da chi mi tai ni sa ma za ma na hi ka ri wo ha na tte
就像地球上的人們 綻放各式各樣的光芒
その中で僕も ひときわ輝いていたいんだ
so no na ka de bo ku mo hi to ki wa ka ga ya ki i tei tain da
希望我也能綻放出耀眼光芒
目を閉じて 心に誓う 流れ星に夢をたくして
me wo to ji te ko ko ro ni chi ka u na ga re ho shi ni yu me wo ta ku shi te
閉上眼睛 在心裡發誓 將夢想託付給流星
夜の校舎 仲間と忍び込み
yo ru no ko u sha na ka ma to shi no bi ko mi
和夥伴悄悄潛入夜色中的校園
声を潜め 金網よじ登り
ko e wo hi so me ka na a mi yo ji no bo ri
屏息攀爬鐵絲網
昼間と違う顔のグラウンドを背に
hi ru ma to chi ga u ka o no bu ra un do wo se ni
背對那個和白天不同的球場
目指した場所は“プール”という名の海
me za shi ta ba sho wa buu ru to i u na no u mi
我們的目的地是叫做“pool”的海洋
水着なんてもんは無いから みんな素っ裸
mi zu gi nan te mon wa na i ka ra min na zu bba ta ka
沒有泳衣 大家都赤裸著身體
誰かが奇声を発して 飛び込んだ
da re ka ga ki se i wo ha tu shi te to bi kon da
不知誰發出了一聲怪聲 跳入水中
夜のとばりに響く水しぶき
yo ru no to ba ri ni hi bi ku mi zu shi bu ki
夜幕中激起一片水花
あとに続けとばかりに皆、一斉に入って
a to ni tu du ke to ba ka ri ni mi na i ssai ni hai tte
之後大家相繼一起跳入水中
空見上げプカプカ 浮かんだ
so ra mi a ge bu ka bu ka u kan da
然後一個個浮到水面 仰望著天空
目の前にある星を眺め 多くの夢 語り合って
me no ma e ni a ru ho shi wo na ga me oo ku no yu me ka ta ri a tte
看著眼前的星星 彼此傾訴著彼此的夢想
探したね あの流れ星
sa ga shi ta ne a no na ga re ho shi
找的好辛苦 那顆流星啊
空を見上げれば 星達がほら、瞬いてる
so ra wo mi a ge re ba ho shi ta chi ga ho ra ma ta ta i te ru
抬頭仰望天空 你看 群星閃爍
この地球の 人達みたいに 様々な 光を放って
ko no ho shi no hi to da chi mi tai ni sa ma za ma na hi ka ri wo ha na tte
就像地球上的人們 綻放各式各樣的光芒
その中で僕も ひときわ輝いていたいんだ
so no na ka de bo ku mo hi to ki wa ka ga ya ki i tei tain da
希望我也能綻放出耀眼光芒
目を閉じて 心に誓う 流れ星に夢をたくして
me wo to ji te ko ko ro ni chi ka u na ga re ho shi ni yu me wo ta ku shi te
閉上眼睛 在心裡發誓 將夢想託付給流星
空を見上げれば 星達がほら、瞬いてる
so ra wo mi a ge re ba ho shi ta chi ga ho ra ma ta ta i te ru
抬頭仰望天空 你看 群星閃爍
この地球の 人達みたいに 様々な 光を放って
ko no ho shi no hi to da chi mi tai ni sa ma za ma na hi ka ri wo ha na tte
就像地球上的人們 綻放各式各樣的光芒
その中で僕も ひときわ輝いていたいんだ
so no na ka de bo ku mo hi to ki wa ka ga ya ki i tei tain da
希望我也能綻放出耀眼光芒
目を閉じて 心に誓う 流れ星に夢をたくして
me wo to ji te ko ko ro ni chi ka u na ga re ho shi ni yu me wo ta ku shi te
閉上眼睛 在心裡發誓 將夢想託付給流星
見上げた空に無数の星
mi a ge ta so ra ni mu su u no ho shi
仰望天空 群星閃耀
今も昔も変わらないし
i ma mo mu ka shi mo ka wa ra na i shi
和從前一樣沒有絲毫改變
夢は果てしなく狂おしくて
yu me wa ha te shi na ku ku ru o shi te ku
夢想不能實現簡直要發瘋
あの星のように凄く眩しい
a no ho shi no yo u ni su go ku ma bu shi i
我要像那顆星星一樣耀眼奪目
見上げた空に無数の星
mi a ge ta so ra ni mu su u no ho shi
仰望天空 群星閃耀
今も昔も変わらないし
i ma mo mu ka shi mo ka wa ra na i shi
和從前一樣沒有絲毫改變
夢は果てしなく狂おしくて
yu me wa ha te shi na ku ku ru o shi te ku
夢想不能實現簡直要發瘋
あの星のように凄く眩しい
a no ho shi no yo u ni su go ku ma bu shi i
我要像那顆星星一樣耀眼奪目
Hey!そんなに俯いてばかりいちゃ
Hey!son na ni u tu mu i te ba ka ri i cha
Hey!總是那麼垂著頭的話
見えるモノも見えなくなるから
mi e ru mo no mo mi e na ku na ru ka ra
能看到的東西也會看不到的
空見上げて Keep You Head Up !!
so ra mi a ge te Keep You Head Up !!
抬頭看天空 Keep You Head Up !!
Hey!“見上げた空に今、何を思う?”
Hey!mi a ge ta so ra ni i ma na ni wo o mo u
Hey!"看著天空,在想什麼?"
いつか煌めく あの星のように、、、
i tsu ka ki ra me ku a no ho shi no yo u ni
總有一天我要閃閃發光 如同那顆星一樣…
I Wanna Shine☆
空を見上げれば 星達がほら、瞬いてる
so ra wo mi a ge re ba ho shi ta chi ga ho ra ma ta ta i te ru
抬頭仰望天空 你看 群星閃爍
この地球の 人達みたいに 様々な 光を放って
ko no ho shi no hi to da chi mi tai ni sa ma za ma na hi ka ri wo ha na tte
就像地球上的人們 綻放各式各樣的光芒
その中で僕も ひときわ輝いていたいんだ
so no na ka de bo ku mo hi to ki wa ka ga ya ki i tei tain da
希望我也能綻放出耀眼光芒
目を閉じて 心に誓う 流れ星に夢をたくして
me wo to ji te ko ko ro ni chi ka u na ga re ho shi ni yu me wo ta ku shi te
閉上眼睛 在心裡發誓 將夢想託付給流星
空を見上げれば 星達がほら、瞬いてる
so ra wo mi a ge re ba ho shi ta chi ga ho ra ma ta ta i te ru
抬頭仰望天空 你看 群星閃爍
この地球の 人達みたいに 様々な 光を放って
ko no ho shi no hi to da chi mi tai ni sa ma za ma na hi ka ri wo ha na tte
就像地球上的人們 綻放各式各樣的光芒
その中で僕も ひときわ輝いていたいんだ
so no na ka de bo ku mo hi to ki wa ka ga ya ki i tei tain da
希望我也能綻放出耀眼光芒
目を閉じて 心に誓う 流れ星に夢をたくして
me wo to ji te ko ko ro ni chi ka u na ga re ho shi ni yu me wo ta ku shi te
閉上眼睛 在心裡發誓 將夢想託付給流星
(試聽,請支持正版.)
(流れ星〜Shooting Star〜
圖片來源)
(不知什麼時候會被刪的ED1.)