(キャンバス.圖片來源) 作詞:+Plus 作曲:Plus、Redwood Humberg Jr. 歌:+Plus 僕らはみんな“自分らしさ”という名の筆をもってるんだ bo ku ra wa min na“ji bun ra shi sa”to i u me i no fu de wo mo tte run da 我們每個人都擁有名為“自我風格”的筆 ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける  ho ra su ko shi no yuu ki de don na sho ku ni mo ka e te yu ke ru  你瞧僅是一點點的勇氣 就能轉化為任何色彩  想いを描こう o mo i wo e ga ko u 用它來描繪我們的心願吧 この空はどこまで続く? 僕らの知る世界は狭くて ko no so ra wa do ko ma de tsu du ku? bo ku ra no shi ru se kai wa se ma ku te 這片天空延續到何處? 我們所認識的世界很狹隘 誰かの助け求める声 聞こえぬふりして da re ka no ta su ke mo to me ru ko e ki ko e nu fu ri shi te 佯裝聽不見他人祈求幫助的聲音 争うことで存在価値 確かめては疑念を抱き a ra so u ko to de son zai ka chi ta shi ka me te wa gi nen wo da ki 對靠爭奪確定存在價值抱有疑惑 違いを「個性」じゃなく「敵」と 決め付けては突き離し chi ga i wo「ko sei」ja na ku「te ki」to ki me tsu ke te wa tsu ki ha na shi 別把「個性」誤認差距 別因此彼此遠離 人との関係は支配で 結ばれてゆくものじゃなくて nin to no kan kei wa shi hai de mu su ba re te yu ku mo no ja na ku te 人與人之間的關係並不是靠支配來維繫 手と手つなぎ 声を聞くんだ te to te tsu na gi ko e wo ki kun da 而是手牽著手 就能聽到心聲 彩る世界 憎しみあう事はない 綺麗に交われるから i ro do ru se kei ni ku shi mi au ko to wa nai ki rei ni ma ji wa re ru ka ra 世界之所以繽紛 因沒有彼此憎恨 色彩才美妙融合 無駄な命なんてない 互いに認め合い mu da na i no chi nan te na i ta ga i ni mi to me a i 沒有毫無價值的生命 互相認同彼此 無限に広がるキャンバスは希望に染まってく mu gen ni hi ro ga ru kyan ba su wa ki bo u ni so ma tte ku 無限延伸的畫布漸漸染上了希望 僕らはみんな“自分らしさ”という名の筆をもってるんだ bo ku ra wa min na“ji bun ra shi sa”to i u me i no fu de wo mo tte run da 我們每個人都擁有名為“自我風格”的筆 ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける  ho ra su ko shi no yuu ki de don na sho ku ni mo ka e te yu ke ru  你瞧僅是一點點的勇氣 就能轉化為任何色彩  想いを描こう o mo i wo e ga ko u 用它來描繪我們的心願吧 何の為産まれてきたか 答えなんてどこにもないけど nan no ta me u ma re te ki ta ka ko ta e nan te do ko ni mo na i ke do 因何而誕生於這個世界 即使答案不存在 こうして当たり前の日々に 潜んでる奇跡 ko u shi te a ta ri ma e no hi bi ni hi son de ru ki se ki 在這樣理所當然的日子裏 也會潛藏著奇跡 光の裏に影があり 綺麗ごとばかり語れない hi ka ri no u ra ni ka ge ga a ri  ki re i go to ba ka ri ha na re na i 光的背面有影存在 不能說盡是美好的事物 ともなう怒りや悲しみ 目をそらさずに向き合い to mo na u I ka ri ya ka na shi mi me wo so ra sa zu ni mu ki a i 伴隨而來的憤怒與悲傷 別移開視線面對它 痛みを知ることでやさしさ 許しあうことが出来たなら i ta mi wo shi ru ko to de ya sa shi sa  yu rus hi a u ko to ga de ki ta na ra 知曉痛苦是一種溫柔 如果能互相原諒對方 明日はもっと笑えるはず a shi ta wa mo tto wa ra e ru ha zu 明天或許會燦爛微笑 彩る世界 憎しみあう事はない 綺麗に交われるから i ro do ru se kei ni ku shi mi au ko to wa nai ki rei ni ma ji wa re ru ka ra 世界之所以繽紛 因沒有彼此憎恨 色彩才美妙融合 無駄な命なんてない 互いに認め合い mu da na i no chi nan te na i ta ga i ni mi to me a i 沒有毫無價值的生命 互相認同彼此 無限に広がるキャンバスは希望に染まってく mu gen ni hi ro ga ru kyan ba su wa ki bo u ni so ma tte ku 無限延伸的畫布漸漸染上了希望  僕らはみんな“自分らしさ”という名の筆をもってるんだ bo ku ra wa min na“ji bun ra shi sa”to i u me i no fu de wo mo tte run da 我們每個人都擁有名為“自我風格”的筆 ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける  ho ra su ko shi no yuu ki de don na sho ku ni mo ka e te yu ke ru  你瞧僅是一點點的勇氣 就能轉化為任何色彩  想いを描こう o mo i wo e ga ko u 用它來描繪我們的心願吧 彩る世界 僕らはみんな i ro do ru se kei bo ku ra wa min na 世界之所以繽紛 因為我們每個人 彩る世界 憎しみあう事はない 綺麗に交われるから i ro do ru se kei ni ku shi mi au ko to wa nai ki rei ni ma ji wa re ru ka ra 世界之所以繽紛 因沒有彼此憎恨 色彩才美妙融合 無駄な命なんてない 互いに認め合い mu da na i no chi nan te na i ta ga i ni mi to me a i 沒有毫無價值的生命 互相認同彼此 無限に広がるキャンバスは希望に染まってく mu gen ni hi ro ga ru kyan ba su wa ki bo u ni so ma tte ku 無限延伸的畫布漸漸染上了希望  僕らはみんな“自分らしさ”という名の筆をもってるんだ bo ku ra wa min na“ji bun ra shi sa”to i u me i no fu de wo mo tte run da 我們每個人都擁有名為“自我風格”的筆 ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける  ho ra su ko shi no yuu ki de don na sho ku ni mo ka e te yu ke ru  你瞧僅是一點點的勇氣 就能轉化為任何色彩  想いを描こう o mo i wo e ga ko u 用它來描繪我們的心願吧 (試聽,請支持正版.) (キャンバス.圖片來源) (不知什麼時候會被刪的ED16.)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 daisy2 的頭像
daisy2

蝶繥的卡漫閣

daisy2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,401)